суббота, 2 сентября 2017 г.

Московский фестиваль иностранных языков глазами очевидца. Часть 3

"Каждый день, в который вы не пополнили своего образования
хотя бы маленьким, но новым для вас куском знания…
считайте бесплодно и невозвратно для себя погибшим". 
Константин Станиславский
 Как напутствие, всегда в памяти и пастернаковские слова: "Но пораженья от победы ты сам не должен отличать..."   Тяга к учению у меня никогда не ослабевала. Независимо от выигрышей или поражений. На 28 августа было запланировано выступление в секции учителей-словесников. Однако я не успевала... Точнее скорость поезда этому препятствовала.)) На самолете дороговато.(( Да и борьба со страхом еще продолжается. ) Выбор был сделан: отказываюсь от участия в работе окружной конференции и еду в Москву. Потому что ...
Потому что слова Станиславского не давали покоя.) 
Итак, Мария Батхан (об этом здесь) с чувством выполненного долга покинула зал.)) 
Кстати, спикеры выступали перед аудиторией не всегда не в той последовательности, которая была заявлена в программе.  Видимо, некоторые по разным причинам отказались от участия. К примеру, я так и не дождалась выступлений  Татьяны Файзулиной ("Как выучить английский язык онлайн. Советы и полезные ресурсы") и Тимура Гаврилова ("Геймификация в онлайн образовании не тренд, а новая реальность"). Но, вернувшись домой, погуглила, и вот что открылось моим глазам. Тимур Гаврилов  ведет работу на крупнейшем сервисе для изучения английского языка Lingualeo , сервис имеет канал на YouTube. В некоторых видеоуроках (вед. Дмитрий Море) дается очень простое объяснение сложных, по мнению учеников, тем. Например, видео о временах. Если взять на вооружение именно такой вариант объяснения, то на уроке английского можно легко избежать каторги.))  Интересным мне показалось также видео о русском переводе названий иностранных фильмов 2017 г.  Возможно, включу его в тему урока "Describing and discussing films" для 8 класса.  
Но вернемся к нашим спикерам - присутствующим. Мария Батхан вручила эстафетную палочку  Оксане Кирсановой. Так что там было заявлено в программе? А вот что ...
Словари – очевидные и невероятные
Спикер: Оксана Кирсанова, преподаватель английского языка.
Импонировало, что Оксана  остановила выбор именно на этой теме. К сожалению, современные ученики частенько обращаются к услугам онлайн-переводчиков. Последствия ужасны.(( А соблазн велик). Жаль только, что, когда Оксана рассказывала об этом, аудитория еще долго приходила в себя. После выступления Марии Батхан.))  
Сфотографировала слайд из презентации Оксаны, на котором был выведен алгоритм "перевода" своих мыслей на иностранный. 
Также мое внимание привлек сервис http://howjsay.com/, на котором располагается произносительный словарь. По словам Оксаны, сервис хорош тем, что здесь можно проверить, как произносятся многие имена собственные. Не всегда, согласитесь, в печатном издании монолингвального словаря  можно найти  интересующее вас имя собственное (и определиться с его произношением). Можно посмотреть видео о сервисе howjsay.
Как сейчас понимаю, далее по программе началась серия выступлений, посвященных дидактическим играм.
Использование дидактических игр в обучении английскому языку младших школьников
Спикер: Покидова Анастасия, учитель английского языка, победитель профессионального конкурса "Лучшее внеклассное мероприятие – 2016"; победитель конкурса "Педагогический дебют - 2015" среди учителей английского языка. Автор пособия "Английский язык. Диагностические материалы. 4 класс" издательства «Просвещение».
Анастасия предложила гостям принять участие в  дидактических играх.
 Мой интерес вызвала игра, напоминающая "Морской бой". Можно будет предложить  3 классу, когда начнем изучать цвета. 
Оживление пошло по нарастающей, когда следующий спикер Марина Айвазова предложила вступить в игру на сервисе https://www.barabook.ru/start 
Тема следующего выступления:
Обучение в сотрудничестве в действии (Cooperative learning in action)
Спикер: Марина Айвазова, сооснователь barabook.ru.


Как сказано на сайте, "Барабук — это сервис для заучивания информации на вашем мобильном устройстве". Запоминание слов, проверка - все это возможно с Барабук. Состав команды, имена игроков, итоги команды, результаты отдельных игроков - все это фиксируется. А с 1 сентября этого года функции игры расширены, об этом информация на слайде.
По-моему, публика после такой серии игр вошла в азарт и ждала продолжения. И следующий спикер Инна Гришан предложила поиграть в ... "Виселицу".
Какое слово мы отгадывали? 
Сhewing-gum - жевательная резинка (разг. жвачка)
Гости получили поощрительные призы - жвачки. ))

Обучающая игра на английском
Спикер: Инна Гришан, преподаватель английского и французского языков.
Справка. Принципы игры "Виселица". 
Один из игроков загадывает слово — пишет на бумаге первую и последнюю букву слова и отмечает места для остальных букв, например чертами (существует также вариант, когда изначально все буквы слова неизвестны). Также рисуется виселица с петлёй.
Согласно традиции русских лингвистических игр, слово должно быть именем существительным, нарицательным в именительном падеже единственного числа, либо множественного числа при отсутствии у слова формы единственного числа.
Второй игрок предлагает букву, которая может входить в это слово. Если такая буква есть в слове, то первый игрок пишет её над соответствующими этой букве чертами — столько раз, сколько она встречается в слове. Если такой буквы нет, то к виселице добавляется круг в петле, изображающий голову. Второй игрок продолжает отгадывать буквы до тех пор, пока не отгадает всё слово. За каждый неправильный ответ первый игрок добавляет одну часть туловища к виселице (обычно их 6: голова, туловище, 2 руки и 2 ноги, существует также вариант с 8 частями — добавляются ступни, а также самый длинный вариант, когда сначала за неотгаданную букву рисуются части самой виселицы).
Если туловище в виселице нарисовано полностью, то отгадывающий игрок проигрывает, считается повешенным. Если игроку удаётся угадать слово, он выигрывает и может загадывать слово. (см. источник)
Выступление Ксении Коновшей было для меня последним. Потому как на часах было уже 16.30, а поход в московские магазины никто не отменял.)) Поэтому пропустила оставшуюся часть фестиваля, к тому же не столь уже актуальную для меня.
Различные подходы к изучению иностранных языков, 
их основные недостатки и способы борьбы с ними
Спикер: Ксения Коновшая, академический руководитель Высшей Школы английского языка PAiDEA, основатель онлайн курсов по изучению английского языка PAiDEA at Home.
Ксения рассказывала о грамматико-переводном (традиционном), коммуникативном (Communicative language teaching) и когнитивном  подходах. Выделила их основные недостатки и предложила способы их устранения.
На этом моя образовательная программа подошла к завершению.)) Да, было желание продолжить её, но от шопинга не могла отказаться.))  
А 27 августа мой поезд "Москва-Уфа" (так теперь близки мне оба города) в 11.54 уже ждал меня. А я ждала, когда табло мне выдаст номер пути.))
А этих ребят не могла не заметить.
 По просьбе моего сына. Фото на память.
Думаю, не обидятся.)
О том, как все начиналось здесь и здесь.

6 комментариев:

  1. Наталья Борисовна, много новых сервисов, спасибо за рассказ!

    ОтветитьУдалить
  2. Алла Юрьевна, что уж и говорить - "блага" цифрового века. Признательна за внимание к посту. 26 августа 2017 года "бесплодно и невозвратно для себя погибшим" не считаю.))

    ОтветитьУдалить
  3. Уверена, фестиваль был полезным, интересным. Наталья Борисовна, поздраволяю с новым учебным годом, Желаем успехов в работе, учёбе и творчестве, радостного и весёлого настроения, целеустремлённости и вдохновения, отличного здоровья и прекрасного настроения.

    ОтветитьУдалить
  4. Добрый вечер, Анна Борисовна! Простите за долгое молчание. Возможно, некоторым гостям фестиваль показался скучным мероприятием, но у меня составилась своя картина увиденного, услышанного: и полезно, и интересно. Спасибо большое за пожелание.
    С началом нового учебного года.Пусть работа приносит удовольствие, пусть каждый будний день превратится в праздник.

    ОтветитьУдалить
  5. Здравствуйте, Наталья Борисовна! С большим интересом прочитала Ваши сообщения о фестивале. Замечательный опыт. Учиться, действительно, никогда нельзя прекращать.
    Однако, у меня сложилось впечатление, что Вы, всё-таки ,ожидали от этого мероприятия бОльшего. Я права?

    ОтветитьУдалить
  6. Здравствуйте, Елена Алексеевна!Спасибо большое за внимание к посту. Формат проведения мероприятия, выступления некоторых спикеров, подарки от спонсора - в целом, интересно) Мне, как начинающему, уж точно!
    Ожидала большего? Не бывает так, чтобы все понравилось) Да, в одном из постов я попробовала выступить в роли критика.) К тому же и аудитория была "разношерстная": тут и учителя, и родители, и те, кто только начал изучать английский язык.Мне кажется, в такой ситуации очень сложно угодить всем и каждому.)

    ОтветитьУдалить